当前位置: 首页 > 教师博客 > 《越狱》中的美式对白

《越狱》中的美式对白

2009年03月26日 20:44:36 来源:教师Office 访问量:590
第一季

 1. It's up to you.(由你决定。)
  2. I envy [羡慕]you.(我羡慕你。)
  3. Where can I wash my hands? (请问洗手间在哪里?)
  4. What's the weather like today?(今天天气如何?)
  5. Where are you headed [朝...方向行进]? (你要到哪里去?)
  6. I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩。)
  7. What do you do for relaxation[消遣、娱乐]?(你做什么消遣?)
  8. It's a small world.(世界真小!)
  9. It's my treat[请客、款待] this time.(这次我请客!)
  10. The sooner the better. (越快越好。)You are the boss. 你来决定吧!
             Don't get me wrong.不要误解我!You got it.你说对了
      11. Take your time.(慢慢来/别着急。)
  12. I'm mad about David Beckham.(我迷死小贝了。)
              I'm crazy about rock music. (我对摇滚乐很着迷。)
  13. How do I address you?(我怎么称呼你?)
  14. What was your name again? (请再说一次名字好吗?
  15. Would you care for[喜欢] a cop of coffee?(要杯咖啡吗?)
          应该是a cup of coffee   cop是警察的口语。。。
  16. He turns me off.(他使我厌烦。)
  17. So far so good.(目前为止,一切都好。)
  18. It drives[逼迫;迫使] me crazy.(它把握逼疯了。)
  19. She never showed up[出席;露面].(她一直没有出现。)
  20. That's not like him.(那不象是他的风格。)
  21. I couldn't get through.(电话打不通。)
  22. I got sick and tired of hotels.(我讨厌旅馆。)
  23. Be my guest.(请便、别客气)
  24. Can you keep an eye on my bag?(帮我看一下包好吗?)
  25. Let's keep in touch.(让我们保持联系。) 
    26. Let's call it a day[决定或同意暂时或永久停止(进行某事)].
  27. I couldn't help[避免;阻止] it.(我没办法。)
  28. Something's come up[发生/出现].(有点事/出事了)
  29. Let's get to the point[要点/核心问题].(让我们来谈要点。)
  30. Keep that in mind.(记住那件事。)
  31. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
  32. I'll be looking forward to it.(我将期待这一天。)
  33. Chances are slim[渺茫的;微小的].(机会很小。)
  34. Far from it.(一点也不。)
  35. I'm behind in my work.(我工作进度落后了。)
  36. It's a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
  37. We're in the same boat.(我们处境相同。)
  38. My mouth is watering.(我在流口水了。)
  39. What do you recommend?(你推荐什么?)
  40. I ache all over.(我浑身酸痛。)
  41. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
  42. It slipped my mind.(我忘了。)
  43. You can't please everyone.(你不可能讨好每一个人。)
              please[使人感到满意和愉快]
     44. I'm working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
  45. You bet!(当然!)
  46. Drop me a line[短信].(写封信给我)
  47. Are you pulling my leg?(你在开我玩笑吗?)
  48. Sooner or later.(迟早会的。)
  49. I'll keep my ears open.(我会留意的。)
  50. It isn't much.(那是微不足道的。)
  51. Neck and neck.(不分上下。)
  52. I'm feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
  53. Don't get me wrong[误解].(不要误会我。)
  54. I'm under a lot of pressure.(我压力很大。)
  55. You're the boss.(听你的。)
  56. It doesn't make any sense!(毫无意义!)
  57. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)  
 
      
 
  恩我还多喜欢着两句的 in for an inch,in for a mile既来之则安之
  YOU CAN STILL PUT THE BRAKES ON THIS THING亡羊补牢,为时不晚
  It's none of your business!"比较实用(没你的事儿!)
  save it (省省吧)
  just trust me (请相信我)
  please (拜托,求你了)
  i love you more (我更爱你)
  easy (放松)
  fish (雏儿) 注:不知道这个听错没
  u got me going crazy.实际用来表达我喜欢你的意思吧
  i can't take it anymore.我再也受不了了
  don't take away from me 别把我带走.
  god with you all the time 上帝与你同在
  trust me 相信我
  black heart 邪恶的心
  today I found the queen to reign my heart 今天我发现皇后当政我的心 (歌词..很经典)
  I am frightened to face oneself 我害怕面对自己。

     

第二季

 

 1. It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟
  他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like
  that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
  2. There is nothing good playing. 没好电影可看
  这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」
  同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
  3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
  get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你
  或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've
  gotten carried away.
  4. Good thing... 还好,幸好...
  在美语当中若要表达中文里「还好,幸好...」的语气,你就可以用Good thing...做开头。
  这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
  5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
  你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有
  正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're
  bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片
  语,自然说出I am glad you are bringing this up.
  6. spy on... 跟监(某人)
  spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟
  踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
  what done is done
  覆水难收
  Hi man ,what's up?
  come on
  give me five
  what happens
  right?
  Get on the train 把握机会
  your honour 法官大人。
 

(第三季)

 1. It is not a big deal. 没什么了不起!
  2. How come... 怎么回事,怎么搞的。
  3. Have a good of it. 玩得很高兴。
  4. Don't let me down. 别让我失望。
  5. Don't take ill of me. 别生我的气。
  6. Go down to business. 言归正传。
  7. None of my business. 不关我事。
  8. You're welcome. 你太客气了。
  9. Any urgent thing? 有急事吗?
  10. Can you dig it? 你搞明白了吗?
  11. I'm afraid I can't. 我恐怕不能。
  12. You want a bet? 你想打赌吗?
  13. What if I go for you? 我替你去怎么样?
  14. Don't over do it. 别太过分了。
  15. Watch your mouth. 注意言辞。
  16. Don't play possum! 别装蒜。
  17. Come on. 快点,振作起来。
  18. Follow my nose. 凭直觉做某事。
  19. I'm going to go. 我这就去。
  20. December heartbeat. 黄昏恋。
  21. Don't flatter me. 过奖了。
  22. Between us. 你知,我知。
  23. Who knows! 天晓得。
  24. It is urgent. 有急事。
  25. Never mind. 不要紧。
  26. Still up? 还没睡吗?
  27. God works. 上帝的安排。
  28. Hope so. 希望如此。
  29. I don't care. 我不在乎。
  30. Not so bad. 不错。
  31. No way! 不可能。
  32. Who wants? 谁希罕?
  33. Sure thin. 当然。
  34. Don't push me. 别逼我。
  35. What's the fuss? 吵什么?
  36. It doesn't work. 不管用。
  37. I'm not going. 我不去了。
  38. It is a long story. 一言难尽。
  39. Make it up! 不计前嫌。
  40. Does it serve your purposes. 劝你有用吗?
  41. It doesn't make any differences. 没关系。
  42. How about eating out? 外面吃饭怎么样








CHAPTER2ND




        1、"我请客":觉得我们常用pay这个词,如Let me pay it for you。这里列举三种说法:I am buying;This is on me;This is all my bill。
  2、one-time thing:帅哥跟一美女过了一夜,回来后室友问帅哥:Do you really love her?帅哥回答:Oh, it was just a one-time thing!那么one-time thing是什么呢?我就不罗嗦喽!
  3、"向前看!":我们会说Look forward!而美语里有个更贴切的说法是Eyes front!"眼睛朝前",是不是很生动?
  4、"头等大事":你会怎么翻译呢?The most important thing吗?看这个吧"It's on the top of my list"。
  5、"停电":No electricity?恩,够直白!其实提到"电",老外更多是用power,停电就可以是Ther is a power failure或Power goes out。
  6、"我不是傻子!":I am not a fool?对,语法完全正确。但再看这个I am no fool。比上面的只少两个字母,但是不是感觉不一样?同样的道理,我们常说I have no idea,而不常说I dont have any idea。
  7、short hairs:是说"短头发"吗?呵呵,它就是我们说的"小辫子"!
  8、"收买某人":有个比较正式的词叫bribe,名词时为"贿赂"的意思,动词时就有"收买"之意。既然提到了"买",那么我们能不能用上buy呢?当然,那就是buy sb off。
  9、She knew red was her color。"她知道红色是她的颜色"?恰当的翻译是:她知道自己和红色很相配。Then, what's your color?
  10、"看在主的份上,你就......":两种说法,其一是For the love of God,另外For God's sake(sake的意思是缘故、关系)二者之中,后者更常用。
  ? I have a sweet tooth. 我喜欢吃甜食;
  I don't like splitting hairs. 我不爱斤斤计较
  ? Don't sell yourself short 别看轻自己;
  Try to have a mind of your own 做有主见的人
  ? It slipped my mind. 我忘了;
  You have my word. 我保证;
  It's a hit. 这件事很受人欢迎。
  ? Everything would have all right if you hadn't said that 假如你没那样说,一切都好办
  ? That's always the case. 习以为常了;
  ? You've got a point there. 你说得挺有道理的。
  ? You'd better wise up.放聪明点;
  It's up to you.由你决定;
  Suit me fine!太适合我了!
  ? He always talks big.他总是吹牛;
  She had a bad cold.她患了重感冒;
  My treat.我请客。
  ? a knock out(俚)美得让人倾倒;
  a short fuse(俚)脾气火爆;
  Watch out!(口)当心!
  ? Patience is a mark of confidence.耐心是自信心的一种表现。
  ? You owe me one.你欠我一个人情。
  As soon as possible! 越快越好!
  ? once in a blue moon稀罕;
  ?two left feet笨手笨脚;
  ?stop and smell the roses享受生活。
  ? What is worth doing is worth doing well.只要你觉得某事值得去做,就一定要把它做好。
  ? Early rising makes for good health.早起有助于身体健康。
  ? It rained at intervals this month.这个月不时地下雨。
  ? This movie is realistic.I don't care for it very much.这部电影是写实的,我不太喜欢。
  ? A day is a miniature of eternity.(Emerson)一天是永恒的缩影(爱默生)
  ? Your future depends on your dreams.So go to sleep.现在的梦想决定你的将来,所以还是再睡会儿吧。
  ? Maybe I could run some errands for you.也许我能为你做些什么
编辑:刘肖影
评论区
发表评论

评论仅供会员表达个人看法,并不表明网校同意其观点或证实其描述
教育部 中国现代教育网 不良信息 垃圾信息 网警110
郑重声明:本站全部内容均由本单位发布,本单位拥有全部运营和管理权,任何非本单位用户禁止注册。本站为教育公益服务站点,禁止将本站内容用于一切商业用途;如有任何内容侵权问题请务必联系本站站长,我们基于国家相关法律规定严格履行【通知—删除】义务。本单位一级域名因备案流程等原因,当前临时借用网校二级域名访问,使用此二级域名与本单位官网权属关系及运营管理权无关。陕西省咸阳彩虹学校 特此声明。
中华人民共和国电信经营许可证 ICP证 京ICP备13002626号-8 京公网安备11010502032087 陕西省咸阳彩虹学校 版权所有

联系地址:陕西省咸阳市彩虹路一号 邮编712021
北京网笑信息技术有限公司 仅提供技术支持 违法和不良信息举报中心